北京白癜风专业的医院 http://m.39.net/pf/bdfyy/qsnbdf/点击上方“蓝字” 在该句型语法中物品或信息以“自己→内→外”或“外→外”的形式移动时使用。
?私は小野さんにお土産をあげます。
?小野さんは森さんにチョコレートをあげます。
?私は李さんに本を貸しました。
?私は長島さんに英語を教えます。
另外,当接收事物的对象其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
?弟は小野さんに花をあげました。
?母は長島さんにワインをあげました。
★:送别人东西时,直接说「あげます」会给人以单方面强加于人的印象。这时候用「どうぞ」或「どうですか」更合适。
?李さん、これ、どうぞ。
?わあ、どうもありがとうございます。
三、はにをもらいます
相当于汉语的“得到”“接受”等意思。「もらいます」「借ります」「習います」等动词都属于授受动词中得到事物、信息的意思,需要有提供事物、信息的对象。这一对象用助词「に」来表示,事物、信息用助词「を」表示。
在该句型语法中物品或信息以“自己←内←外”或“外←外”的形式移动时使用。
?私は小野さんに辞書をもらいます。
?森さんは長島さんにパンフレットをもらいます。
?私は木村さんにCDを借りました。
?私は王さんに中国語を習います。
这一句型中,也可以用「から」来代替「に」(对象是个人的情况下一般多用「に」)。但是当对象不是个人,而是公司、学校等组织时,不要用「に」而要用「から」。
?私は長島さんから写真をもらいます。
?銀行からお金を借りました。
?父は会社から記念品をもらいました。
另外,当提供事物的对象其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
?母は小野さんにハンカチをもらいました。
?弟は長島さんから本をもらいました。
★:
1、该句型也可用于领取某些发放的东西,类似汉语的“拿”。
?学校から申し込み表をもらいました。
2、如果句中地点既是发放地点,也是发放单位,那么既可以使用「から」也可以使用动作发生的场所「で」,但含义会稍有不同。
?旅行会社でパンフレットをもらいました。(强调领取这个动作发生在旅行社。旅行社是发放的地点。)
?旅行会社からパンフレットをもらいました。(东西是旅行社的,“我”只是来领取。旅行社是发放的单位。)
3、如果句中地点只是发放地点,而不是发放单位的话,不能使用「から」,而是只能使用动作发生的场所「で」。
?駅でパンフレットをもらいました。○
?駅からパンフレットをもらいました。×
■授受关系表:
あげる
物品的接受
主体
对象的地位、关系
语法
主要意思
注意
我(说话人自身)
地位高
~に~をあげます
给,送给
同辈
~に~をあげる
也可用于对地位低的人或动物
地位低
~に~をやる
给,给予
多用于动物或植物
行为的接受
主体
对象的地位、关系
语法
主要意思
注意
我(说话人自身)
地位高
~に~を~てさしあげる
为……做
这个语法含有施恩的意思,因为我给你,所以你要感谢我的意思,尽量不用或少用。
同辈
~に~を~てあげる
日本人并不常用
地位低
~に~を~てやる
もらう
物品的接受
主体
对象的地位、关系
语法
主要意思
我(说话人自身)
地位高
~に~をいただく
领受,拜领,蒙……赐给,要
同辈
~に~をもらう
得到,收受
地位低
~に~をもらう
行为的接受
主体
对象的地位、关系
语法
主要意思
我(说话人自身)
地位高
~に~を~ていただく
拜托过对方,对别人接受要求的事情表示感谢
同辈
~に~を~てもらう
地位低
~に~を~てもらう
くれる
物品的接受
主体的地位、关系
对象
语法
主要意思
地位高
我(说话人自身)
~が/は~をくださる
给,送给
同辈
~が/は~をくれる
地位低
~が/は~をくれる
行为的接受
主体
对象的地位、关系
语法
主要意思
地位高
我(说话人自身)
~が/は~を~てくださる
没拜托过对方,单纯对别人给自己的事情表示感谢
同辈
~が/は~を~てくれる
地位低
~が/は~を~てくれる
四、に会います
「会います」相当于汉语的“见”。像「会います」这样的有方向的动作,动作方向的对象用助词「に」表示。
?李さんは明日長島さんに会います。
?私は駅で森さんに会いました。
?先週駅で吉田課長に会いました。
?午後社長に会いました。
★:当「会います」前面的助词为「と」时,句子发生在与某人约好的情况下。当单方面主动等某人或偶遇的情况下都用助词「に」。
?明日学校で友達と会います。
?昨日喫茶店で長島さんと会いました。
■:
に的总结
1、存在的地点
?母は家にいません。
2、动作发生的时间点
?毎朝7時に起きます。
3、动作方向的对象
?スミスさんに車を貸しました。
4、≈「へ」移动的目的地
?土曜日のパーティーに行きましたか。
五、よ[提醒]
助词「よ」用于提醒对方注意其不知道、不了解的事情,读升调。根据使用场景的不同,分别表示告知、提醒、轻微的警告等。
⒈?すみません、李さんはいますか。
?もう帰りましたよ。
⒉?私は毎日アイスクリームを食べます。
?太りますよ。
⒊?今夜のパーティーは7時から始まりますよ。
⒋?今日は早く帰ったほうがいいですよ。
⒌?それは佐藤さんの鞄だよ。
六、もう
意思相当于汉语的“已经……了”。后面接动词「た形」,表示动作的完了。
⒈?すみません、李さんはいますか。
?もう帰りましたよ。
⒉?私は毎日アイスクリームを食べます。
?太りますよ。
⒊?父はもう会社へ行きましたから、うちにはいません。
★:这种情况下「もう」的声调为①。
■:
说明
例句
音调
“已经(不)……”
“再也(不)……”
后面接否定
?たくさん買いましたから、もうお金はありません。
? ケーキは全部食べました。もうありません。
?これからもうたばこを吸いません。
①
「もう」+[数量词/副词],意为“再,另外”,表示在原来基础上在累加一些数量或程度。
?すみません、もう一度言ってください。
?もう少し待ってくださいませんか。
?
表达及词语讲解:
一、「さっき」和「たった今」
二者均表示离现在很近的过去,后续的动词一定要用「た」形。说话人如果觉得时间离现在非常近用「たった今」,稍前一点则要用「さっき」。「さっき」和「たった今」都是比较随便的说法,多用在日常会话中。
?李さんはたった今帰りましたよ。
二、をもらいます
在收到电话、传真、邮件和信件时可以用:
?電話/ファックス/メール/手紙をもらいます。
发出信息时说:
?電話をかけます。
?電話します。
?ファックス/メール/手紙を送ります。
?手紙を出します。
■:メール也称「電子メール」或「Eメーう」。
三、スケジュール表の件
「~の件」(~一事)是一种比较郑重的表达方式,多用于比较正式的场合,如应用课文中的公司办公室。有时也用于传真或邮件中。
■:メールとファックスのテンプレート
★:由于「ファックス」属于外来语,所以在拼写上无论是「ファックス」或是「ファクス」都是对的。
四、お願いします[请求]
请求对方做某事时用“+(を/で/に/へ……)お願いします”。
?すみません、田中さんをお願いします。
?これお願いします。
五、分かりました
汉语中的“明白了”只用于表示理解了对方所做的说明,而日语中的「分かりました」除此以外还可用于对对方所说的话表示承诺或者应答。
?もう一度ファックスをお願いします。
?分かりました。
六、ファックスもメールも
助词「も」的意思与汉语的“也”或“都”相同,表示「ファックス」和「メール」都收到时,日与使用「ファックスもメールも届きました。」但汉语一般不能说“传真也电子邮件也受到了”,而说“传真和电子邮件都收到了”。
七、前(に)[时间]
除了第4课学过的表示位置的用法以外,「前(に)」还可以表示过去,相当于“以前”的意思。「前(に)」的「に」有时可以不用。
?前に田中さんにメールをもらいました。
八、箱根
「箱根」是神奈川县的一个小城镇的名字,是日本 的观光地之一。有箱根山、芦之湖、温泉等 景观,从那里也可以很近地看到日本的 山峰——富士山。箱根有很多美术馆和博物馆,其中{箱根彫刻の森美術館」藏有许多世界闻名的雕刻作品。
九、プレゼント
1、由英文“present”读音而来,注意日语音调为②,高音在「レ」上。
2、和「お土産」的区别:「お土産」根据地域不同而赠送的特产。「プレゼント」根据时间(节日、纪念日)不同而赠送的礼物。
十、記念品
在日语中汉字「記」与中文的“纪念品”中的“纪”偏旁不一,要注意。
十一、お金
「福沢諭吉」:中译“福泽谕吉”(年1月10日-年2月3日),日本近代重要启蒙思想家、教育家、东京学士会院首任院长、日本 私立大学庆应义塾大学创立者、明治时代六大教育家之一,影响明治维新运动甚钜,年,担任兴亚会的顾问。
虽然福泽谕吉本人并没有受到特定学说的影响而产生一贯的理论架构,福泽谕吉却是最早将经济学由英文世界引入日本的人之一。福泽谕吉是将复式记账法与近代保险引进日本的先驱。为了表扬福泽对近代日本经济的贡献,日本大藏省理财局将福泽的头像印在1万日元纸币的正面上。年,大藏省理财局曾计划将圣德太子的头像印在十万日元纸币上,野口英世的头像印在五万日元纸币上,福泽谕吉的头像印在一万日元纸币上,但十万元和五万元纸币最终没有发行,福泽谕吉也成为日本 面额纸币上的人物。
「平等院」:是位于日本京都府宇治市的佛寺,沿着宇治川边兴建,为日本早期木构建筑,据信是古代日本人对西方极乐世界的 具体实现。古老的平等院 代表性的建筑是面对阿字池而建,初期因置奉阿弥陀如来与52尊云中供养菩萨像得名的阿弥陀堂,后因阿弥陀堂外型似欲振翅而飞的禽鸟,在中堂脊沿更有两只尊贵象征的金铜凤凰像,遂在江户时期,更名为“凤凰堂”。
「樋口一叶」:年5月2日-年11月23日,生于东京,原名樋口奈津或樋口夏子,是日本明治初期主要的女性小说家。樋口一叶是日本平安时代一千余年后出现的 位女作家。因肺结核病逝,得年24岁。
因为她的作品多为彷古文形式,而非白话文,较难看懂,加上其作品因为题材的关系没有列入日本学校教育之相关教材中(列入课本范文或参考介绍等),故不少日本民众对樋口的作品较陌生。她的作品多为感性描述在家父长制下的日本妇女,为生活而吃尽苦头的主题,内嵌上自己的亲身经历与所见所闻,再加上作者赋与的批判。故事于今细读也不觉过时,且寥寥数字却显笔触之细腻,体现她惊人的观察力,也让她成为女性文学的先驱作家。日本银行于年11月1日将樋口一叶选为新发行的日圆面额纸币上的肖像,樋口一叶成为日本纸币上的 个女性人物。
「燕子花図」:“燕子花图屏”风是由日本画家尾形光琳制作的六曲屏风,尺寸厘米x.5厘米,藏于根津美术馆,为日本国宝。
「守礼門」:守礼门是日本冲绳县那霸市的一座牌坊,位于首里城欢会门之外,在横贯首里城的绫门大道最东侧,相当于首里城的大手门。其型制为三间四柱重檐歇山顶牌坊,上砌红瓦。
原建筑在年冲绳岛战役中被烧毁,今建筑为年重建复原,年列入冲绳县指定文化财。年,日本银行发行新版二千日圆纸币,其正面图案为守礼门,以纪念第26届G8峰会在冲绳县名护市的召开。
「源氏物語絵巻」:是日本平安时代末期的艺术作品,是现存最古老的以长篇小说《源氏物语》为题材的绘画作品,又称“隆能源氏”,被指定为日本国宝。
「紫式部日記絵巻」:《紫式部日记》是日本平安时代女作家紫式部创作的日记。共二卷。古抄本大多标题为《紫日记》,室町时代的《源氏物语》注释书《河海抄》记录有“紫记”、“紫式部が日记”、“紫日记”、“紫式部假名记”等各种名称。一般认为成书于宽弘7年(年)秋。13世纪(镰仓时代)产生了《紫式部日记绘卷》(作者不详)。
「野口英世」:年11月9日-年5月21日,日本医生、细菌学家、日本基督教徒。出生在福岛县耶麻郡三和村(现今的猪苗代町)。他对细菌学有深入的研究,并为了研究*热病而前往西非的英属*金海岸(今加纳共和国)生活,因感染*热病而离世,享年51岁。为纪念他对世人的贡献,年11月后改版的日圆纸币印有他的肖像。
「富士山」:是日本一座横跨静冈县和山梨县的活火山,位于东京西南方约80公里处,主峰海拔米,年8月(平成14年),经日本国土地理院重新测量后,为.63米,是日本国内的 峰。
富士山顶冬季积雪,直至次年6、7月才会融化,在管理上属于本州地区的富士箱根伊豆国立公园范围内。在富士山山麓周围,分布着5个淡水湖,统称富士五湖,是日本 的观光度假名胜地。
富士山不但名列日本百名山,同时也是日本三名山之一。富士山与樱花、新干线并列为日本的国家象征。富士山于年6月22日正式获选列入世界文化遗产,是日本的第17个世界遗产(第13个世界文化遗产)。
十一、新聞紙
指的是报纸这种材质的纸。
十二、食べ物
西洋料理
名称
读音
意译
名称
读音
意译
オムライス
蛋包饭
パスタ
意大利面
カレーライス
咖喱饭
コロッケ
油炸夹馅土豆团
ハンバーグ
汉堡牛肉饼
海老フライ
エビフライ
炸虾
ステーキ
牛排,烤肉
グラタン
奶汁烤菜
ピザ
披萨
サンドイッチ
三明治
ハンバーガー
汉堡包
ビーフシチュー
炖牛肉
スープ
汤
サラダ
色拉
乾酪
チーズ
奶酪
ウぃンナ
小腊肠
目玉焼き
めだまやき
煎鸡蛋
パン
面包
飲み物
名称
读音
意译
名称
读音
意译
アイスクリーム
冰淇淋
ケーキ
蛋糕
パフェ
芭菲
ヨーグルト
酸奶
プリン
布丁
かき氷
かきごおり
刨冰
オレンジジュース
橙汁
可楽
コーラ
可乐
紅茶
こうちゃ
红茶
珈琲
コーヒー
咖啡
烏龍茶
ウーロンちゃ
乌龙茶
茉莉花茶
ジャスミンちゃ
茉莉花茶
牛乳
ぎゅうにゅう
牛奶
緑茶
りょくちゃ
绿茶
日本酒
にほんしゅ
日本酒
ビール
啤酒
生ビール
なまビール
生啤
焼酎
しょうちゅう
烧酒
ウイスキー
威士忌
ワイン
葡萄酒
ジュース
果汁
日本料理
名称
读音
意译
名称
读音
意译
天丼
てんどん
天麸罗盖饭
牛丼
ぎゅうどん
牛肉盖饭
将天麸罗盖在白饭上并淋上汁
牛肉加白糖酱油调料煮熟浇在白米饭上
定食
ていしょく
套餐
味噌汁
みそしる
酱汤
生鱼片炸猪排等菜肴配上米饭、酱汤等
大酱用汤料溶解再加上蔬菜等煮成的汤
ご飯
ごはん
米饭
焼きそば
やきそば
炒面
将米加上水,煮出来的米适当的膨胀,里面全熟
将肉、蔬菜、面条等加汁翻炒的炒面
お好み焼き
おこのみやき
杂样煎菜饼
すき焼き
すきやき
日式牛肉火锅
在面粉里加鸡蛋、水,再搅拌菜和肉烙成的一种饼
牛肉、豆腐、葱等用白糖酱油调料煮的火锅
刺し身
さしみ
生鲜鱼、贝片
寿司
すし
寿司
新鲜的生鱼或贝类切成薄片蘸酱油食用
将生鲜鱼、贝片放在用醋拌的饭团上
天ぷら
てんぷら
天麸罗
とんかつ
炸猪排
将鱼、蔬菜用干炸粉滚好在用油炸
猪肉段滚鸡蛋、面包粉后,在用油炸
天ぷらうどん
てんぷらうどん
天麸罗汤面
ざる蕎麦
ざるそば
凉荞麦面条
面条上放上天麸罗
盛在小笼屉上蘸酱油味汁吃的荞麦面条
焼き鳥
やきとり
烤鸡肉串
唐揚げ
からあげ
炸鸡,油炸食品
将鸡肉切成小块并浸渍在特定调料中,穿成串后烧烤
以食材小麦粉、生马铃薯粉包裹薄薄一层,然后用油煎炸的食品
鰻重
うなじゅう
鳗鱼饭
ラーメン
汤面,面条
鳗鱼蘸酱油调料烧烤后放在米饭上
用面团制成条状或小片状
肉じゃが
にくじゃが
土豆炖肉
将肉、土豆、洋葱放在一起先炒熟后炖
中華料理
名称
读音
意译
名称
读音
意译
餃子
ギョーザ
饺子
肉まん
にくまん
肉包子
炒飯
チャーハン
炒饭
焼売
シューマイ
烧麦
八宝菜
はっぽうさい
八宝菜
青椒肉絲
チンジャオロース
青椒肉丝
調理方法
名称
读音
意译
名称
读音
意译
焼く
やく
烧烤
煮る
にる
煮,炖
炒める
いためる
炒
揚げる
あげる
炸
蒸す
むす
蒸
茹でる
ゆでる
煮,烫
本课动词变化:
三类动词
原形
ます形
て形
ない形
た形
自动词
他动词
Ⅰ类动词
貰う
貰います
貰って
貰わない
貰った
他五
Ⅰ类动词
会う
会います
会って
会わない
会った
自五
Ⅰ类动词
送る
送ります
送って
送らない
送った
他五
Ⅰ类动词
作る
作ります
作って
作らない
作った
他五
Ⅰ类动词
太る
太ります
太って
太らない
太った
自五
Ⅰ类动词
出す
出します
出して
出さない
出した
他五
Ⅰ类动词
届く
届きます
届いて
届かない
届いた
自五
Ⅰ类动词
描く
描きます
描いて
描かない
描いた
他五
Ⅰ类动词
貸す
貸します
貸して
貸さない
貸した
他五
Ⅰ类动词
習う
習います
習って
習わない
習った
他五
Ⅱ类动词
上げる
上げます
上げて
上げない
上げた
他下一
Ⅱ类动词
掛ける
掛けます
掛けて
掛けない
掛けた
他下一
Ⅱ类动词
借りる
借ります
借りて
借りない
借りた
他上一
Ⅱ类动词
教える
教えます
教えて
教えない
教えた
他下一
本课漢字:
記:
念:
品:
表:
写:
真:
集:
花:
金:
宿:
題:
航:
空:
便:
速:
達:
電:
話:
番:
号:
住:
所:
名:
前:
件:
新:
聞:
紙:
飛:
行:
機:
小:
麦:
粉:
箸:
兄:
韓:
国:
語:
夕:
方:
昼:
休:
貰:
会:
送:
作:
太:
出:
届:
描:
貸:
習:
上:
掛:
借:
教:
今:
度:
陳:
願:
分:
良:
様:
校对:宋珊珊(一童小南瓜)
END分享点收藏点点赞点在看向传晟得到了你的支持我更有动力了!