治疗白癜风哪里 http://m.39.net/pf/bdfyy/bjzkbdfyy/
欢迎来到今天的VOA慢速专区。
今天为大家带来一篇关于考古的新闻。
SmalldinosaursoncelivedinthedesertintodaysMongoliaandnorthernChina.
小型恐龙曾经生活在如今的蒙古和中国北部的沙漠中。
Theirgreatnightvisionandstronghearingmadethemdeadlypredatorsduringthenighttime.
它们出色的夜视能力和非凡的听力使它们成为夜间的致命捕食者。
ScientistssaidThursdaytheyhavefoundacircleofbonesaroundtheeyeofadinosaurcalledShuvuuiaDeserti.
科学家周四表示,他们在一种叫做鸟面龙的恐龙的眼部周围发现了一圈骨头。
Theboneswereinsidetheskull,whichholdsthehearingorgan.
这些骨头位于容纳听力器官的颅骨内部。
Scientistssaythedinosaurhadhearingandsightabilitiesmuchlikeanowl,
科学家表示,这种恐龙的听力和视力都很像猫头鹰,
meaningitcouldhuntinthedark.
这意味着它能在黑暗中捕食。
Theirstudywaspublishedinthejournal,Science.
他们的研究发表在《科学》期刊上。
Theresearchshowedthatmostpredatorydinosaurshadgoodhearing,
研究表明,大多数掠食性恐龙都有良好的听力,
buttheirsightworkedbestduringthedaytime.
但白天是它们视力效果 的时候。
TheShuvuuia,however,lovednightlife.
然而,鸟面龙喜欢夜生活。
Thetwo-leggeddinosaurwasthesizeofalargebirdandweighedaboutasmuchasahousecat.
鸟面龙这种兽脚亚目恐龙有一只大型鸟类那么大,体重约相当于一只家猫。
Ithadmanysmallteeth,likepiecesofrice.
它有许多小牙齿,像米粒一样。
ItwaslightweightandlivedduringtheCretaceousPeriod,about75millionto81millionyearsago.
它的重量很轻,生活在大约万到万年前的白垩纪时期。
RogerBensonisapaleontologistfromtheUniversityofOxfordwhohelpedwritethestudy.
罗杰·本森是牛津大学的古生物学家,他帮助撰写了这项研究。
"Itssuchastrangeanimalthatpaleontologistshavelongwonderedwhatitwasactuallydoing,"hesaid.
他说:“鸟面龙是一种非常奇怪的动物,古生物学家们长期以来一直想知道它当时到底在做什么。”
Itsmid-lengthneck,smallhead,andverylonglegs,madeitlooklikeanunusualchicken.
它的脖子中等长度,头小而且腿非常长,那使它看起来像一只不寻常的鸡。
Butunlikebirds,ithadshort,strongarmswithalargeclawontheend,whichwasusefulfordigging.
但与鸟类不同的是,它的前臂短而有力,末端有一个大爪子,那可以用来挖掘。
JonahChoiniereisapaleontologistatWitsUniversityinSouthAfricaandthestudysleadauthor.
乔纳·乔尼埃是南非金山大学的古生物学家,也是这项研究的主要作者。
"Shuvuuiamighthaverunacrossthedesertfloorundercoverofnight,
“鸟面龙可能在黑夜的掩护下穿过沙漠的地面,
usingitsincrediblehearingandnightvisiontotracksmallpreysuchasnocturnalmammals,lizardsandinsects,"hesaid.
利用其 的听觉和夜视能力追踪在夜间活动的哺乳动物、蜥蜴和昆虫等小型猎物。”他说。
Theresearchersalsolookedatastructurecalledthelagena.
研究人员还观察了一种叫做听壶的结构。
Thelagenaisacurvedsackthatsitsinanareaofbonesaroundthebrain.
听壶是一个弯曲的囊状物,位于大脑周围的骨骼区。
Itisconnectedtothepartoftheearthatletsreptilesandbirdskeepbalanceandmovetheirheadswhilewalking.
它连接着耳朵的一部分,让爬行动物和鸟类在行走时能保持平衡以及扭动脑袋。
Thelongerthelagena,thebetterhearingananimalhas.
听壶越长,动物的听力就越好。
Thebarnowlcanhuntevenintotaldarknessandhasthelongestlagenaofanylivingbird,relativetoitssize.
仓鸮即使在完全黑暗的环境中也能捕食,就其体型而言,仓鸮的听壶是所有现存鸟类中最长的。
Shuvuuiaalsohasaverylonglagena,almostthesameinrelativesizetoabarnowls.
鸟面龙的听壶也很长,其相对大小几乎和仓鸮的一样。
TheresearchersalsofoundthatShuvuuiahadaverywidescleralring--tinybonesthatcircletheeyeball.
研究人员还发现鸟面龙有非常宽的巩膜环——环绕眼球的微小骨骼。
Theringslargesizemeansthatitwasabletoseeindarkness.
巩膜环宽大意味着它能在黑暗中视物。
Choinieresaidthathepreviouslythoughtthatduringtheageofdinosaurs,
乔尼埃说,他之前认为,在恐龙时代,
thenightwasusedbymammalsto