太晚了的地道西语你从来没学过

西语

文化

旅游

音乐

Abuenashorasmangasverdes

?Holaguaposyguapas!

这两周小助理请假了,没人能修改我的文章。请原谅我中文的错误和错别字!

Soooo...今天的句子超地道。这句话我从小一直到现在一直在听到,所以很值得你去好好背哦。

意思

首先我们直接翻译一下:

Abuenashorasmangasverdes

Abuenashoras=好的时间

Mangasverdes=绿色的袖

现在你的表情应该像??

我理解。其实你可以直接说Abuenashoras(可以不说mangasverdes)。

Abuenashoras的意思其实是:

已经太晚了

Mangasverdes只是强调而已,更地道。不用翻译。

最准确的意思是:做事情太晚了,已经错过机会了。

那么,绿色的袖来自哪里呢?

十五世纪《伊莎贝尔》Isabel女王(对,就是电视剧的那个)组织了一种警察。这个警察的责任是叫做SantaHermandad。可是名声不好,他们到现场的时候,每次都太晚了,抓不到罪犯。

他们穿的衣服是绿色,所以他们到现场,大家说:

Abuenashoras,mangasverdes

太晚了已经,绿色的袖

使用场景

用到这个谚语的机会蛮多的。而且特别地道,外国人一般不会说,也不太知道什么时候用才对。

什么时候用呢?

别人要做事情,但是准备做的时候已经太晚了,你可以和他们说:

Abuenashorasmangasverdes

我举几个例子你就会明白:

1)这周末你很想去看某一个音乐会,可是你买不到票。周五你放弃了,安排和几个朋友出去玩。结果,周五晚上你的一个朋友发你信息说:我认识的一个人去不了音乐会,票可以转给你!你回答:Abuenashorasmangasverdes。(因为已经太晚了,你已经有别的安排也不好意思取消)。

2)你在办公室。外面下大雨,你要出去一下办点事情。你问同事们有没有雨伞借你用一下。他们说也没带。那你就出去。

回来的时候,你全身湿了。你朋友说:Hey,雨伞找到了!你回答:Abuenashorasmangasverdes...(因为太晚了,你已经不需要雨伞了,反正全身湿了)

请注意不能说“Abuenashoras”表达时间很晚。比如:

凌晨两点啦,太晚了我得回去=Abuenashorasmangasverdes?(因为不是做事情很晚,也没有错过什么机会)

实例

—?Medejastumóvilquellameamimadre?Esquemehequedadosinbatería.

我能用一下你的手机给我妈打一下电话吗?我的没电了。

—Sísí,esperaunmomentitoqueloestoyusando.

恩恩,稍等一下,我正在用(马上好了)

—Toma,aquílotienes.

给你,拿着

—Abuenashorasmangasverdes...

太晚了已经,我已经不需要了呀!(因为已经有别人借你用,你早就和你妈妈打电话了)

留言时间

你敢不敢在留言板建自己的实例呢?当然要用西语哦!

4月西语电影口语课程



转载请注明地址:http://www.dianmana.com/dmpz/4267.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章